November’s favourites: 5 sweet treats to enjoy in London

Here we go again, Monday. A gloomy cold Monday here in London, like Monday itself wasn’t enough to get bogged down as soon as I open my eyes. So what’s the best medicine to increase our serotonin levels, therefore have a moment of happiness? Chocolate. Or cake. Or just whatever you fancy as guilty pleasure.

Here 5 guilty pleasures I indulged in this November:


Couldn’t resist…

Hot Chocolate and Curly Whirly Brownie from Konditor and Cook. First things first, I confess to be a bit fussy for hot chocolate, because too many times I have been given some cheap and bitter stuff that always made wonder about how managers care about the quality of a product and the satisfaction of customers. This little introduction just state how much I actually appreciated Konditor and Cook’s product: one sip of this luscious hot chocolate and you can taste the top quality of a rich bittersweet cocoa at the right temperature, thanks to the amazing barista staff. Then the Curly Whirly brownie, the most popular treat at Konditor and Cook: a dense chocolate chip goodness swirled with vanilla cheesecake, because we don’t want to choose, we want it all! After the first bite I understand why it’s the most famous choice: so fudgy and moist that it melts in my mouth. A silky texture balanced by crunchy chocolate chips and creamy cheesecake. These three types of texture also reflect a harmony of flavours: sweet and bitter married together by the delicate vanilla aroma of cheesecake.


Couldn’t resist, again.

Baked Zebra Crodoughnuts from Dum Dum Donutterie. The founder and doughnut chef Paul Hurley opened Dum Dum with the mission of bringing on the market a baked doughnut which should have been as good as the fried one, or even better. Well, he’s having quite a success and I am one of Dum Dum’s loyal customers, especially after trying the Zebra crodoughnut. Layers of ring-shaped croissant dough filled with chocolate butter crème form another one of my favourite guilty pleasures of the month. This is the one I end up buying often, because chocolate, that’s why! Anyway, I also recommend the Strawberries & Cream and the Peter Andre Yum Yum Dum Dum, which despite the funny name is filled with dulce de leche crème. Or if you are a Nutella fan get the Chocolate and Hazelnut one (in the picture below).


Black Bottom Cupcake from Hummingbird bakery. A classic one for me, because it’s been 4 years after my first and I always go back and have one. Moist and dense chocolate sponge with cheesecake and chocolate chips filling and cream cheese frosting (see a recurring pattern here?). A bomb, of calories and happiness.

Chocolate and banana streusel cake from Timber Yard café. I first tried this cake only a couple of days ago, but it is so good that I feel I need to share it with you guys – unfortunately only  by describing it. The perfect combination of spongy and crunchy textures with different levels of sweetness, from the streusel topping to the banana’s natural sugar and the bitterness of chocolate.

Matcha green tea dorayaki from Japan Centre. if you feel the options above are too much to handle and prefer a guilty pleasure that doesn’t include chocolate, why not getting a matcha green tea custard dorayaki from Japan Centre. Two featherlight soft pancakes that sandwich a delicate matcha custard filling. The overall taste is sweet but with a bitter note given by green tea. A satisfying treat for sure.

What about you guys, what are your guilty pleasures of the moment?

Have a good week!

P.S.: regarding my suspects of gluten intolerance I addressed in this post, I am still waiting to run the test, and in order not have a false positive result, I’m still eating foods that contain gluten (as for example the cakes listed in this article ). Will see how it goes.


Nanban: Japanese Soul Food at SOAS


Yesterday I went to a live cooking event held by the School of Oriental and African Studies called Nanban: Japanese soul food event. The protagonist was the  BBC1 MasterChef winner 2011  Tim Anderson, whose new book due next year gave the name to this event, focused on the foreign influences on what is now considered the Japanese traditional food. In his analysis, Anderson was guided by Dr. Barak Kushner, professor of Japanese History at the University of Cambridge and food historian.

Anderson showed a serie of slides about the meaning of Nanban referred to Europeans, mainly Portuguese, and translated as southern barbarians and their influences on Japanese cuisine: for example the use of spices, peppers, eggs and sugar. All these ingredients can be found in the recipe Chicken Nanban, that is a fried chicken dipped in an acidic sauce made with vinegar, soy sauce, sugar and red chili pepper.


Castella cake according to one of the most ancient recipes.

To demonstrate the evolution of recipes throughout the time, he took Castella cake (sponge cake) and prepared samples from two recipes, an ancient one and a more modern one. The first one ( in the picture) was the most ancient one which had a consistency as dense as bread and a flavour that in my opinion was too sugary. The second and “most recent” one was slightly less dense and less sugary, but anyway it was far from the current lighter Castella recipe which evolved to suit Japanese palates as every other recipe.

With this in mind, Anderson guided the audience through the analysis of those Japanese traditional food, which is not originally Japanese and, specifically, he concentrated on ramen and its Chinese provenance. In particular he focused on Champon, now a speciality of Nagasaki cuisine, as what he defined as proto-ramen.

So, what is Champon? A noodle dish in chicken, pork and prawns broth topped with seafood, vegetables and pork fried in lard. Not really that light and healthy image of that Japanese cuisine designated as cultural heritage by UNESCO.

At this point Anderson started to cook Champon, or to be fair, he only stir fried the toppings and cooked the noodles in the broth he prepared the day before. This is because the broth for this type of dish and for ramen in general, has to boil violently for a significant amount of hours in order for pork and chicken bones to break and release their collagen which will add a distinctive taste to the dish. Anderson informed the audience that the broth he was using boiled for 12 hours, which his wife wasn’t particularly happy about, as the whole house was permeated with pork bones smell.

The chef used stir fried scallops, prawns, onion, bean sprouts and cabbage and some beni shoga or pickled ginger to add an acidic note in order to contrast the umami flavour of the dish.

After 5 minutes, the broth started to congeal, so I guess that those 12 hours did allow to release collagen indeed.

Unfortunately the audience was not involved into the tasting of Champon, but the chef had everything covered and brought two dishes prepared with ancient “barbarian” recipes: one was a sort of scotch egg made with mackerel, and the other one was fried chicken with a really unusually robust seasoned batter. While I don’t remember the name of the first, the second recipe seemed to be ancestor of the modern Tempura (again, a Portuguese recipe).

This event made me reflect about that Japanese food that we take for granted as the traditional and representative of the nation, or those culinary aspects of Japanese history of food that I believed I knew. Of course this discussion represents for me a starting point for a critical thinking about the various foreign influences also on Italian cuisine and on my own way of cooking in particular. This is a topic that I would like to thoroughly research and write about.
For all these reasons I am thankful to SOAS and the Alumni Association for inviting me and I will be more than happy to participate to other events like this.

And now in Italian.

Ieri sono andata ad un evento di cucina tenuto dalla School of Oriental and African Studies e chiamato Nanban: Japanese Soul Food. Il protagonista della serata è stato il vincitore di Masterchef 2011 Tim Anderson, il cui nuovo libro, che uscirà prossimo anno, ha dato il nome all’evento. Tema principale, le influenze straniere su quello che oggi è considerato il cibo tradizionale giapponese. Nella sua analisi, Anderson è stato guidato dal dottor Barak Kushner, docente di Storia giapponese presso l’Università di Cambridge e storico di cibo.

Anderson ha mostrato una serie di diapositive sul significato di Nanban, termine riferito agli europei, soprattutto portoghesi, e tradotto come barbari meridionali. Ha inoltre delineato le loro influenze sulla cucina giapponese: per esempio l’uso di spezie, peperoni, uova e zucchero. Tutti questi ingredienti possono essere trovati nella ricetta pollo Nanban, che è un pollo fritto immerso in una salsa acida fatta con aceto, salsa di soia, zucchero e peperoncino.

Per dimostrare l’evoluzione delle ricette nel tempo, ha preso come esempio la torta Castella (Pan di Spagna) e l’ha portata in due varianti diverse, secondo una ricetta più antica e una più moderna. La torta nella foto è quella realizzata con la ricetta più antica. Aveva una consistenza densa come il pane e un sapore che, a mio parere, era troppo dolce. La seconda e più moderna versione, era leggermente meno “pesante” nella consistenza e anche meno zuccherina, ma comunque era lontana dalla ricetta attuale, che si è decisamente evoluta in una variante più leggera per soddisfare i palati giapponesi come anche altri piatti.

Con questo in mente, Anderson ha guidato il pubblico attraverso l’analisi di quel cibo tradizionale giapponese, che non ha origini giapponesi e, in particolare, si è concentrato sul ramen e la sua provenienza cinese. In particolare ha scelto il Champon, ormai una specialità della cucina Nagasaki, definito da lui stesso come un proto-ramen.

Ma cos’è il Champon? Un piatto di noodles in brodo di pollo, maiale e gamberi condito con frutti di mare, pesce, verdure e carne di maiale fritte nel lardo. Non proprio l’immagine di quella cucina giapponese sana e leggera designata come patrimonio culturale dell’umanità dall’UNESCO.

A questo punto Anderson ha iniziato a cucinare il Champon, o ad essere onesti, a cuocere le verdure e il pesce in padella e i noodles nel brodo che aveva preparato il giorno prima. Questo perché il brodo per questo tipo di piatto, e per il ramen in generale, deve bollire violentemente per una notevole quantità di ore, così le ossa di maiale e pollo finiscono per rompersi e rilasciare collagene, che aggiungerà un sapore deciso al piatto. Anderson ha utilizzato un brodo che ha bollito per 12 ore, cosa di cui la moglie non era particolarmente entusiasta, poiché ha finito per far impregnare la casa di puzza di maiale.

Lo chef ha utilizzato come condimento delle capesante, gamberi, cipolla, germogli di soia e cavolo e un po’ di zenzero sottaceto per aggiungere una nota acida che andasse a contrastare l’umami del piatto.

Dopo 5 minuti dalla realizzazione del piatto, il brodo ha iniziato a rapprendersi, quindi credo che quelle 12 ore di bollore abbiano davvero fatto sì che le ossa rilasciassero tutto il collagene che avevano.

Purtroppo il pubblico non è stato coinvolto nella degustazione dello Champon, ma lo chef non si è fatto trovare impreparato e ha portato due piatti preparati con ricette antiche e risalenti al periodo dei “barbari”: uno era un uovo sodo avvolto da una pasta di sgombro e fritto, e l’altra era fun pollo fritto in una insolita panatura dal sapore robusto.. Anche se non ricordo il nome del primo, il secondo piatto sembrava essere l’antenato del moderno Tempura (di nuovo, una portoghese).

Questo evento mi ha fatto riflettere su quel cibo giapponese che diamo per scontato come tradizionale e rappresentativo della nazione, o quegli aspetti culinari del Giappone che credevo di conoscere. Naturalmente questo dibattito rappresenta per me un punto di partenza per una riflessione critica sulle varie influenze straniere anche sulla cucina italiana e sul mio modo di cucinare in particolare. Questo è un argomento su quale vorrei approfondire le mie conoscenze e trarre delle conclusioni
Per tutti questi motivi sono molti grata alla SOAS e la Alumni Association per avermi invitata, e sarò più che felice di partecipare ad altri eventi come questo.

August favourites: 5 food smells and their reassuring memories


I know, I know, it’s September already and I haven’t wrote a post in ages but in my defence I was so busy moving back to London that I barely had time to sleep.

So I finally found a place, but I’m not sure if I’m going to stay for a long period or looking for something else, because these two months have proved me that finding a decent place you can call home in London is just like the film Mission: Impossible.

London has changed so much during these three years I left, but its smell of curry and hot soups enhanced by a “little” pinch of glutamate, remains the same that strongly penetrates the streets during the long winters. As much as these two food smells do not really classify as my favourite ones, I have to admit I was relieved it did not change. For an emotional creature of habit like myself, it’s always overwhelming to deal with life changes, therefore in those moments I always look for something familiar to cling on to.

As Marcel Proust wrote in The Search Of The Lost Time,

When from a long-distant past nothing subsists, after the people are dead, after the things are broken and scattered, still, alone, more fragile, but with more vitality, more unsubstantial, more persistent, more faithful, the smell and taste of things remain poised a long time, like souls, ready to remind us, waiting and hoping for their moment, amid the ruins of all the rest; and bear unfaltering, in the tiny and almost impalpable drop of their essence, the vast structure of recollection.

Here are my favourite food smells and the memories they are connected with:

  • Freshly baked bread – Seriously,who doesn’t love the smell of freshly baked bread? you can find bread throughout the world, and even with its differences, it remains a constant of nutrition. This is enough to make me feel at home, even when I am far away. When I was little, I always went grocery shopping with my Mum for Nonna and as I gave her the loaf of freshly bake bread we bought, she used to reward me with the first crusty slice. Crunchy and still warm. Reassuring, this is what the smell of Freshly baked bread is for me.
  • Barbecue – I have never been a carnivorous, so when I happen to smell the burning charcoal that fills the air up with smoke I don’t really think about tender juicy steaks straightaway. To me barbecue smells like the end of summer. Every Year, between August and September my big Italian family used to gather in a distant uncle’s country house for a couple of days to produce the homemade tomato passata for the whole year while us kids played outside with my uncle’s two Maremma dogs. The barbecue rewarded the all the hard work of those two days. I can still picture it in my mind: Nonna and my mother checking the last bottles while my dad prepared the fire and I was either climbing on a tree or playing with the ball. Yes, very feminine of me. 
  • Lemon cake – My mother has never been a skilled baker and even her Lemon Cake is far from being amazing (Thanks God she doesn’t read this) but just the thought of her baking this cake fills me up with joy, because the whole building where my parents’ apartment is, becomes permeated by that sweet scent. More than once I overheard neighbours saying things like “This is Lemon cake, I’m sure. Oh, I would really like a slice right now!”
  • Nonna’s Sunday pasta sauce – I know it sounds kind of cliché but this really is one of the most comforting food smells of my childhood. That meaty tomato sauce was carefully prepared from the early hours of Sunday Morning and being left simmering until lunch time, when it was thick and fragrant. That was the scent of uncountable lunches together year after year.
  • Strawberries: I remember my dad picking me up at elementary school on Saturdays, asking me to smell his hands and guess. It was his way to tell him he was coming directly from home where cut strawberries and then seasoned them with sugar and lemon juice. It was his way to treat her daughter on a Spring Saturday. I have never eaten strawberries differently, but now  and even though Dad still prepares strawberries for me once in a while, his hair have been turning grey and I I’m no longer a child with the same carefreeness.

I am really curious to know about your favourite ones, so feel free to leave a comment. In the meantime I will try as much as I can to keep you updated about my foodie adventures in London, or everywhere else.


And now in Italian.

Lo so, lo so, è già settembre e non scrivo un post da tempo immemore, ma a mia discolpa devo ammettere che sono stata così occupata con questo trasloco a Londra che sono stata fortunata a trovare del tempo per dormire.

Così ho finalmente trovato un posto dove stare, ma non sono sicura se rimanere per un lungo periodo o cercare di qualcos’altro, perché questi due mesi mi hanno dimostrato che trovare un posto decente, da poter chiamare casa a Londra, è come il film Missione: Impossibile.

Londra è cambiata tanto in questi tre anni in cui l’ho lasciata, ma il suo odore di curry e zuppe calde aiutate da un “piccolo” pizzico di glutammato, rimane lo stessa che riempie le strade durante i lunghi inverni inglesi. Per quanto questi due odori in realtà non compaiano nella classifica dei miei preferiti, devo ammettere che mi sono sentita sollevata del fatto che fossero sempre gli stessi. Per una persona emotiva e fortemente abitudinaria come me, è sempre travolgente a che fare con cambiamenti di vita, quindi in quei momenti cerco sempre di qualcosa di familiare per aggrapparsi a.

Come Marcel Proust scrisse in La ricerca del tempo perduto,

Ma, quando niente sussiste d’un passato antico, dopo la morte degli esseri, dopo la distruzione delle cose, soli, più tenui ma più vividi, più immateriali, più persistenti, più fedeli, l’odore e il sapore, lungo tempo ancora perdurano, come anime, a ricordare, ad attendere, a sperare, sopra la rovina di tutto il resto, portando sulla loro stilla quasi impalpabile, senza vacillare, l’immenso edificio del ricordo.”

Qui ci sono i profumi odori di cibo che adoro ed i ricordi che sono collegati ad essi:

  • Pane appena sfornato – Scherzi a parte, chi non ama l’odore del pane appena sfornato? Il pane si trova in tutto il mondo, e pure con le sue differenze, rimane una costante dell’alimentazione. Tutto questo mi fa già sentire a casa, anche quando sono lontana. Da piccola,  accompagnavo sempre mia madre a fare la spesa per Nonna, e quando le portavo il pane fresco, aveva l’abitudine di darmi con la prima fetta, la più croccante. Croccante e ancora caldo. Rassicurante, questo è ciò che rappresenta per me il profumo del pane appena sfornato.
  • Barbecue o grigliata – Non sono mai stato una carnivora, così quando mi capita di sentire l’odore del legno che brucia e che riempie l’aria di fumo, in realtà non penso subito ad una bistecca. Per me la grigliata rappresenta la fine dell’estate. Ogni anno, tra agosto e settembre la mia grande famiglia si riuniva nella casa di campagna di un lontano zio per un paio di giorni. Si doveva produrre la passata di pomodoro fatta in casa che sarebbe poi servita per cucinare durante tutto l’anno. Tutto mentre noi bambini giocavano fuori con i due maremmani dello zio. La grigliata non era altro che il premio finale per il duro lavoro dei grandi durante questi due giorni. Riesco ancora a vedere con la mia mente Nonna e mamma che controllano le ultime bottiglie mentre mio padre prepara il fuoco ed io arrampicata su un albero o a giocare con la palla. Proprio una signorina! 
  • Torta al limone – Mia madre non è mai stata una pasticciera dotata e anche la sua torta al limone è tutt’altro che sorprendente (Grazie a Dio lei non legge il mio blog), ma solo il pensiero di lei che prepara questa torta mi riempie di gioia, perché l’intero palazzo dove vivono miei genitori si riempie di quel profumo dolcissimo ogni volta. Spesso ho i vicini dire cose come “Questo è profumo di torta al limone, ne sono sicuro. Quanto vorrei una fetta proprio ora!”
  • Sugo della Domenica di Nonna – So che sembra sorta di cliché, ma questo è davvero uno dei profumi più confortanti della mia infanzia. Il sugo veniva pomodoro preparato con cura dalle prime ore di Domenica mattina e veniva lasciato sobbollire fino all’ora di pranzo, quando diventava denso e profumatissimo. Quello era il profumo di innumerevoli pranzi insieme anno dopo anno.
  • Fragole – Mi ricordo che mio padre veniva a prendermi a scuola tutti i sabati e mi chiedeva di annusare le sue mani e indovinare di cosa profumassero. Era il suo modo per dirgli che stava venendo direttamente da casa, dove mi aveva preparato le fragole con lo zucchero e succo di limone. Era il suo modo di viziare la figlia in un sabato di primavera. Non ho mai mangiato le fragole in modo diverso, e anche se papà prepara ancora le fragole per me di tanto in tanto, i suoi capelli sono diventati grigi e io non sono più la stessa bambina con la medesima spensieratezza.

Sono davvero curiosa di conoscere i vostri odori preferiti, quindi sentitevi liberi di lasciare un commento.

Nel frattempo cercherò per quanto possibile per tenervi aggiornati sulle mie avventure foodie a Londra, o in qualsiasi altra parte del mondo.

Japan and the symbolic meaning behind Baumkuchen

Nemo propheta in patria is a Latin saying meaning that it’s easier to be acknowledged outside our own familiar environment rather than in it. That’s exactly what happened for a European cake, called Baumkuchen, in Japan, where it’s one of the most popular baked goods.

Baumkuchen is layered cake which is baked by pouring or brushing a batter made of eggs, flour, sugar, vanilla, and butter on a special rotating roll that is constantly heated. In this way, beautiful golden rings create the structure of the cake. This method gives Baumkuchen its characteristic crosscut tree shape that it’s possible to see when the entire log gets sliced.

The exact origins of Baumkuchen still remain unclear, because both Germany and Hungary claim them. It seems that the first traces of a written recipe appeared around 1450s, but along with the time the preparation method and the ingredients changed into the 18th century recipe, that is the one currently used.

Considered its origins, Baumkuchen is popular in northern and eastern Europe but each country has its own variation. However, even though I live in Europe, I had never heard of that, until 2008 when I went to Japan for the first time. The recipe of this cake was brought in Japan after the first World War by the German confectioner Karl Joseph Wilhelm Juchheim who opened the famous Juchheim chain of bakeries. From that moment, Baumkuchen’s popularity increasingly acquired its current popularity.

It is really surprising to see baumkuchen everywhere, from high class patisserie to combini (convenience store) and even in Muji. Not to mention the variety of flavours: classic vanilla for purists or typical Japanese green tea and sweet potato, just to name a few.


Muji Matcha Baumkuchen
Photo: Leslie


Lemon Baumkuchen
Photo: Nemo

After realising how popular Baumkuchen was in Japan, I started wondering the reason behind such a hype. I love cakes, I seriously do, but from my personal experience, I thought that Baumkuchen was not so special in terms of flavour. For this reason, I discussed with some Japanese friends who told me that, in their opinion, Baumkuchen’s popularity is just a matter of beauty: elegant concentric circles creating an almost perfect ring shape. Moreover, it’s also important to mention the symbolic meaning that both circle and the crosscut-tree-like shape share: perfection, unity and longevity. No wonder Baumkuchen is considered popular in Japan as a return present for wedding guests.

It’s definitely nice to notice such metaphorical concepts behind what a European or an American would consider just a cake.

We should never forget that both the West and Japan had strong but entirely different philosophical roots, but I guess the difference here is that, compared to the West, the Japanese never forget to look at the beauty of things while we are constantly distracted by their material aspect.* So, it’s just a cake.

But then, I don’t think that typical Japanese teenagers munching on their Baumkuchen from combini, think about aesthetics on their way back from school. Are they westerinsing themselves?

*I don’t think this is the place to discuss about Japanese aesthetics, but if you like to know more about it, I advise you to first give a look at the main aesthetic ideals. Then, if you find it interesting, I suggest you to read The Structure of Iki by Kuki Shūzō.

** if you would like to try Baumkuchen at home, give a look at this video. I know, it’s not the same.

Disclaimer: All images are copyrighted by their respective owners unless otherwise stated. Links/Credits are provided via click-through link or caption.  Clicking the link of the image will lead you to its source.

And now in Italian.

Di solito, quando si dice Nemo profeta in patria, si vuole indicare la difficoltà di emergere in un ambiente familiare rispetto alla presunta facilità che si potrebbe trovare all’esterno di esso. Questo è ciò che è accaduto ad una torta Europea, la Baumkuchen, in Giappone, dove è uno dei dolci più venduti.

La Baumkuchen è una torta composta da strati di impasto che viene colato o spennellato su un cilindro rotante. L’impasto, fatto da uova, farina, zucchero, vaniglia e burro, viene riscaldato uniformemente grazie all’apposito forno e al moto di rotazione del cilindro, così da creare un bellissimo anello dorato che si ricoprirà nuovamente di impasto fino a raggiungere il numero desiderato di strati. Questo metodo fara sì che, una volta tagliata, la Baumkuchen avrà la caratteristica forma a tronco d’albero con i suoi cerchi concentrici.

Ad oggi, le origini della Baumkuchen rimangono ancora incerte, perché vengono rivendicate sia dalla Germania, sia dall’Ungheria. Sembra che le prime tracce di una ricetta scritta siano apparse intorno al 1450, ma, con il tempo, ingredienti e metodo di preparazione si sono evoluti nella ricetta del diciottesimo secolo, ovvero quella che viene usata ancora oggi.

Considerate le sue origini, la torta Baumkuchen è popolare nei paesi del nord e dell’est Europa, però anche vivendo nel Vecchio Continente, non avevo mai sentito parlare di questo dolce fino al 2008, quando sono andata in Giappone per la prima volta. La ricetta della Baumkuchen venne portata in Giappone dopo la prima guerra mondiale dal pasticciere tedesco Karl Joseph Wilhelm Juchheim che fondò una catena di pasticcerie ancora oggi famose in tutto il paese. Da quel momento, la fama della torta Baumkuchen cominciò a crescere.

È sorprendente vedere questa torta ovunque, dalle pasticcerie d’alta classe ai combini (convenience store) e perfino nei punti vendita Muji. Per non parlare della varietà dei gusti: la classica vaniglia per i puristi o, per citarne alcuni, i tipici aromi giapponesi del tè verde o la patata dolce.

Dopo aver realizzato quanto questa torta fosse popolare in Giappone, mi sono effettivamente chiesta il motivo. Io amo le torte, la amo tantissimo ma, però ho pensato che la Baumkuchen non sia niente di speciale in termini di sapore. Per questo motivo, ho chiesto ai miei amici giapponesi la loro opinione in merito, e mi hanno risposto che secondo loro la torta è diventata famosa per la sua bellezza: stupendi cerchi concentrici che creano una quasi perfetta struttura ad anello. In più, è importante non tralasciare il significato simbolico del cerchio e del tronco d’albero: perfezione, unità e longevità. Non c’è da meravigliarsi che questa torta sia un regalo molto popolare che gli sposi fanno ai loro invitati al matrimonio come ringraziamento per i regali ricevuti.

È bello che ci siano dei significati simbolici dietro quello che un europeo o un americano considererebbe solo un dolce.

Non dobbiamo dimenticare che sia l’Occidente, sia il Giappone hanno delle fortissime ma, allo stesso tempo radicalmente differenti, radici filosofiche, ma credo che rispetto agli occidentali, i giapponesi non smettono mai di guardare alla bellezza delle cose mentre noi siamo sempre distratti dal loro aspetto materiale.*

Quindi, alla fine, sì, è solo un dolce.

Però, poi penso all’adolescente giapponese che al ritorno da scuola si ferma al combini per comprare una Baumkuchen, e non credo che si fermi a pensare all’estetica. Pensate che le giovani generazioni si stiano occidentalizzando?

*Non penso che questo sia il posto adatto per parlare di estetica giapponese, ma se volte approfondire l’argomento, vi consiglio di dare un’occhiata agli ideali estetici e poi magari considerare una lettura interessante, come può essere La struttura dell’iki di Kuki Shūzō.

** Se volete provare a fare la Baumkuchen in casa, date un’occhiata al video nell’ultima parte in inglese del post.

Disclaimer: tutte le foto sono protette da copyright e restano di proprietà dei loro autori. Cliccando sulla foto si potrà accedere direttamente alla sua fonte.